Forfiter gameplay - szwagier w grze wideo - K. Gonciarz - 3 października 2010

Forfiter gameplay - szwagier w grze wideo

Dziś szybko i obok tematu. Jeśli nie znacie Forfitera, poznajcie. Jeśli nie znacie Forfiter Blues, nadróbcie. W hołdzie i uwielbieniu dla tych dwóch polskich memów postanowiłem dołożyć własną cegiełkę i skleciłem pewnego popołudnia poniższy filmik. Wielu pewnie nie rozśmieszy, ale i tak warto było - jak mówi kolega Konrad z Poly, polskie memy trzeba pielęgnować.

A na poboczu tematu chciałem fanów Forfitera poprosić o radę. Czy "szwagier" to określenie adresata oryginalnego filmiku (osoba, do której pośrednio zwraca się bohater) czy może pieszczotliwie-zawadiacki zwrot w stronę aligatora? Początkowo skłaniałem się ku drugiej opcji, ale Batasia mnie prawie przekonała. Dowody poniżej (zredagowana wersja rozmowy z komunikatora).

batalia: a propos szwagra nie bedacego krokodylem: "at least 4 feet, SZWAGIER". interjekcja apostroficzna, to MUSI byc odbiorca komunikatu.
me: nie :< = ten szwagier ma at least 4 feet
batalia: ale nie ma takiej konstrukcji syntaktycznej po angielsku
me: 'at least 4 feet' jako przydawka, to jest parafraza przymiotnika :>
batalia: musialoby byc 'it's an at least 4-feet-szwagier'
me: no i tak wlasnie jest, tylko skrotowo
batalia: intonacja tez nie pasuje, jest akcent drugorzedny na 'feet', taki przedwtraceniowy. oraz: filmik na yt umiescil syn szwagra, bo zwraca sie do typa per 'my uncle'
me: a jak uzasadnisz 'patrz jaki kurwa szwagier'
batalia: patrz jaki kurwa... [speechless with awe]... Szwagrze! po ataku: "fuck... maan!" - znow nawiazanie do odbiorcy
me: to jest eksklamacja :P
batalia: a zreszta: "patrz!", "patrz jaki...". ktos mial to obejrzec pozniej - i jest to szwagier. "szwagier, widzisz jak je?" :P
me: hm, no ale. odbiorca jest, ok. wciaz jednak mysle ze szwagier to pieszczotliwe okreslenie na aligatora
batalia: nie, bo "IT is four feet, szwagier". szwagier bylby raczej jako "he", jak juz, tak bez zastanowienia
me: no co ty, przeciez to zwierze, on go nie personifikuje

I tak dalej, i tak dalej.

K. Gonciarz
3 października 2010 - 14:09

Komentarze Czytelników (29)

Dodaj swój komentarz
Wszystkie Komentarze
03.10.2010 16:16
malyb89
odpowiedz
malyb89
157
Demigod

O co biega z tym forfiterem? W łasnie obejrzałem filmik i ni czaje.. ;p

03.10.2010 16:26
Fantasta_13
odpowiedz
Fantasta_13
47
Pretorianin

Filmik kultowy blablabla, ale co to za gra? Ja w to grałem! Jak ta gra się nazywa?

03.10.2010 16:28
fresherty
odpowiedz
fresherty
43
Jimi Hendrix Rules!

Batalia popełnia jeden istotny błąd w analizie... Otóż stosuje reguły języka angielskiego do wypowiedzi w języku polglish ... ;)

Hold on, I gotta wyłączyć na chwilę!

03.10.2010 16:46
odpowiedz
zanonimizowany748897
5
Pretorianin

Fanstasta_13--> Too chyba Forfiter, bo piszę Gameplay forfiter, ale mogę się mylić

03.10.2010 16:49
dzony600
😁
odpowiedz
dzony600
41
ru ru ru rurkowców

[8] zaraz ci żyłka pęknie

03.10.2010 17:49
Fantasta_13
odpowiedz
Fantasta_13
47
Pretorianin

Kygler ---> :) mylisz się. Gra to Pitfall :) Aż mi się przypomniały lata wczesnego dzieciństwa ...

03.10.2010 18:49
neken
odpowiedz
neken
10
Legionista

@malyb89 - Forfiter --> four feet. Ot taki "Polglish" jak to nazwał fresherty.

03.10.2010 19:07
jarooli
👍
odpowiedz
jarooli
99
Would you kindly?

Filmik po prostu miażdży, ale muszę przyznać że ta przeróbka jest bardzo słabiutka.

jest piękny it's beautiful!

03.10.2010 19:18
Lordareon
odpowiedz
Lordareon
68
harry potter

fresherty: mysle ze wyjscie z angielskiego jest rownie dobre co z polskiego w tym przypadku ;]

03.10.2010 19:55
odpowiedz
sicko
16
Chorąży

IMO szwagier to jest to zwierze, "patrz jaki..." mnie przekonuje.

03.10.2010 22:28
odpowiedz
Prestidigitator
55
Konsul

Krecone dla szwagra w Polsce. W kometarzu do oryginalnego filmiku na yt jest napisane ze ten film nakrecil wujek w usa. czyli bratanek umiescil filmik ktory dostal jego ojciec od szwagra, ktory w filmie wystepuje i odnosi sie do ojca bratanka per szwagier ;)

03.10.2010 23:02
omadaha
odpowiedz
omadaha
33
Centurion

Lordareon - jeśli tak wygląda twoja przeciętna rozmowa z Batalią to musicie mieć niezwykle barwne życie ;P Podzr! :)

04.10.2010 00:00
👍
odpowiedz
zanonimizowany641653
43
Generał

To jest niesamowicie zjawiskowe! Predator, szwagier, Polak karmiący aligatora, jego umiejętność łączenia języków sprawiają, że każdy pełen smutku dzień, zamienia się diametralnie - za każdym razem napawa mnie niezwykłą dawką humoru.

04.10.2010 16:07
Radanos
odpowiedz
Radanos
86
Tytanowy Janusz

Tak się rozpisałem i mi jakiś błąd serwera wyskoczył przy wysyłaniu.
Co więc teraz napiszę to w wieee(e)lkim skrócie: Według mnie Batalia ma rację, na co wskazuje podpis pod filmikiem.
Kylger --> Źle myślisz -.-

04.10.2010 18:32
odpowiedz
zanonimizowany736552
24
Pretorianin

Mam takie dość nietypowe, niekoniecznie związane z treścią wpisu pytanie: jak wygląda sprawa wykształcenia filologicznego w gry-online? Zgłębiacie tajniki polskiego języka sami, czy też kształcicie się w tym kierunku na studiach?

06.10.2010 09:01
Lordareon
odpowiedz
Lordareon
68
harry potter

@mortenpl: nasza wiedza, jesli jakas mamy, wynika predzej z przypadku niz z jakiejs linii programowej. koniec koncow, del jest z wyksztalcenia polonista, a ja kulturoznawca, wiec obaj cos tam kiedys liznelismy poetyki, stylistyki i retoryki. batalia po prostu wie bardzo duzo na kazdy temat :P

17.10.2010 11:51
👍
odpowiedz
zanonimizowany6329
89
Generał
Wideo

cezik taki sobie, zajebiaszcza przeróbka jest tutaj: http://www.youtube.com/watch?v=BN-pjDhtWrA&feature=player_embedded

18.10.2010 20:53
odpowiedz
Młody14
17
Legionista
Wideo

http://www.youtube.com/watch?v=fFxdDCIAS6c
Zapewne ten filmik rozwieje twoje wątpliwości. Patrz od 1:30.

PS. Mam nadzieje że czytasz te komentarze.

18.10.2010 20:56
odpowiedz
Młody14
17
Legionista

Pierwszy komentarz chyba się nie dodał.

Wpisz na youtube "Polak w USA karmi aligatora"
Ten pierwszy filmik powinien rozwiać twoje wątpliwości. Patrz od 1:30.

Pozdrawiam

30.10.2010 18:11
odpowiedz
Dae9
1
Junior

Słowo szwagier oznacza agresywny.

Dodaj swój komentarz
Wszystkie Komentarze