"O, ja już go gdzieś słyszałem!" Jeżeli zdarza Ci się tak pomyśleć oddając się swojej ulubionej rozrywce, jeżeli usłyszysz znajomy głos, który jest znajomy nie-do-końca-wiadomo-skąd, to prawdopodobnie ten cykl artykułów jest dla Ciebie. Jeżeli nie, ale chcesz przyjrzeć się gdzie jeszcze użyczyli swego głosu znani polscy dubbingowcy - także zapraszam. Jako gracze czasami narzekamy, że polska wersja nie dorównuje angielskiej. Bywa, że wydaje nam się, że nie oddaje klimatu świata przedstawionego. Ale bywają przecież także bardzo udane lokalizacje. Lepsze, czy gorsze - otwierają drogę do zabawy także tym, którzy angielskim posługują się nieco słabiej. Stoją za tym pewni ludzie. Należy docenić trud, jaki w to wkładają, szanować trudną pracę, w której trzeba artykułować setki tysięcy słów, zdzierać struny głosowe, nadwyrężać język. W tym cyklu przedstawiam dorobek polskich aktorów dubbingowych. Te bardzo znane twarze, jak i te znane nieco mniej. Odsłona dwudziesta druga – Brygida Turowska-Szymczak.
Brygida Turowska-Szymczak urodziła się 23 czerwca 1964 w Lublinie. Występowała na deskach teatrów: Miejskiego im. Witolda Gombrowicza w Gdyni (1991-94), Nowego w Warszawie (1994), Narodowego (Scena Operowa) w Warszawie (1996), Opery Bałtyckiej w Gdańsku (1998). Wcześniej, w latach 1985-90 była chórzystką w Teatrze Muzycznym im. Danuty Baduszkowej w Gdyni.
Brygida Turowska-Szymczak zagrała w kilku filmach (Kobieta twoja; Ja wam pokażę!; Wszystko, co kocham), kilkukrotnie pojawiała się gościnnie także w serialach (m.in. 13 posterunek; Na dobre i na złe; Na wspólnej; Kryminalni; Magda M.; Usta Usta). Z długiej listy produkcji w których użyczała głosu, przykładowe to: Człowiek zwany Flinstonem; Rybki z ferajny; Karol – człowiek który został papieżem; Kajko i Kokosz; Auta; Simpsonowie: Wersja kinowa; Kroniki Spiderwick; Kung Fu Panda; Księżniczka i żaba; Góra czarownic; Alicja w Krainie Czarów; Jak wytresować smoka; Flinstonowie; Jetsonowie; Łebski Harry; Pinky i Mózg; Kopciuszek; Atomówki; Liga Sprawiedliwych; Naruto; Kasia i Tomek; Pingwiny z Madagaskaru; Tajemnic domu Anubisa.
Debiut zaliczyła w grze przygodowej Larry 7: Miłość na fali, gdzie użyczyła głosu Marlenie, było to w roku 1997. Kolejne produkcje z jej udziałem pojawiły się trzy lata później. W Diablo II dubbingowała szereg postaci kobiecych (Atma, Fara, Hrabina, Jamelia, Natalia), a w Heroes of Might & Magic III: Shadow of Death postać Gem.
W 2001 roku aktorka podłożyła głos dla Amazonki i Czarodziejki w Diablo II: Pan Zniszczenia, dubbingowała po kilka postaci w grach Empire Earth oraz Fallout Tactics: Brotherhood of Steel. Rok później nadeszła pierwsza główna rola – Kate Walker w Syberii. W tym samym roku pracowała przy grach Harry Potter i Komnata Tajemnic (Ponoma Sprout), a także Warcraft III: Reign of Chaos (np. Jaina Proudmore).
W kolejnym roku kontynuowała przygodę z Warcraftem – wróciła do roli Jainy Proudmore w dodatku Warcraft III: The Frozen Throne. Pracowała też przy dwóch dodatkach do innej gry, mianowicie były to Neverwinter Nights: Hordes of the Underdark (Sharwyn, Nathyrra) i Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide (Mischa Waymeet, Ayala). Pełnoprawną grą z 2003 roku był Ghost Master, gdzie podłożyła głos wielu postaciom. W 2004 roku aktorka miała tylko jedną rolę, ale za to dużą. Ponownie wcieliła się w Kate Walker w Syberii II.
W roku 2005 brała udział w polonizacji trzech kolejnych gier. W Age of Empires III jej postacią była Nonahkee, w Chłopaki nie płaczą - Wojarska, a w Tom Clancy’s Splinter Cell: Chaos Theory - Anna "Grim" Grimsdottir.
Rok 2007 upłynął pod znakiem gier cRPG. Najważniejsza rola to postać Safiyi w Neverwinter Nights 2: Maska Zdrajcy. W Mass Effect jej postacią była Mallene Calis, z kolei w Wiedźminie aktorka dubbingowała kilka postaci. W 2008 Brygida Turowska-Szymczak znów miała pełne ręce roboty. W Prince of Persia dubbingowała Konkubinę, w Mirror’s Edge - Kate, w Tension – Eli i Ire, w Fallout 3 – Cathrine, a w Neverwinter Nights 2: Gniew Zehira nie pierwszy już raz miała kilka różnych wcieleń.
Rok 2009 to następne pięć tytułów z udziałem aktorki. W Dragon Age: Początek przypadło jej w udziale kilkanaście postaci (m.in. Sophia Dryden), a po kilka w Disciples III: Odrodzenie i League of Legends. Pojedyncze bohaterki zagrała w inFamous (Trish Dailey) oraz Star Wars: The Clone Wars – Republic Heroes (Asajj Ventress).
W ubiegłym roku pani Brygida nadała głos następnym postaciom. W Arcania: Gothic 4 przypadła jej w udziale mała rólka Ahn'Nosiri. W Dragon Age: Początek – Przebudzenie należała do naszej kompanii jako Sigrun (druga postać to Felsi). Po kilka pomniejszych ról miała jeszcze w grach Mass Effect 2 oraz StarCraft II: Wings of Liberty. W tym roku można ją usłyszeć w Might & Magic: Heroes VI jako Sveltanę i Katarzynę.
Brygida Turowska-Szymczak jak dotąd może pochwalić się tylko jedną naprawdę pierwszoplanową rolą, czyli Kate Walker z dwóch części Syberii. Czasami gra towarzyszki głównego protagonisty – tak było na przykład z Safiyą w Neverwinter Nights 2: Maska Zdrajcy, czy Sigrun w Dragon Age: Początek – Przebudzenie. Najczęściej jednak aktorka tworzy dubbingowe tło, podkładając głos pod trzecioplanowe postaci. I w tym wypada w porządku, choć myślę, że bardziej „na świeczniku” też by sobie poradziła. W każdym razie, jakie postaci by to nie były, to liczba lokalizacji gier w których wzięła udział musi budzić szacunek.
Królowie dubbingu: