Królowie dubbingu #15 - Andrzej Blumenfeld - Cayack - 16 lipca 2011

Królowie dubbingu #15 - Andrzej Blumenfeld

"O, ja już go gdzieś słyszałem!" Jeżeli zdarza Ci się tak pomyśleć oddając się swojej ulubionej rozrywce, jeżeli usłyszysz znajomy głos, który jest znajomy nie-do-końca-wiadomo-skąd, to prawdopodobnie ten cykl artykułów jest dla Ciebie. Jeżeli nie, ale chcesz przyjrzeć się gdzie jeszcze użyczyli swego głosu znani polscy dubbingowcy - także zapraszam. Jako gracze czasami narzekamy, że polska wersja nie dorównuje angielskiej. Bywa, że wydaje nam się, że nie oddaje klimatu świata przedstawionego. Ale bywają przecież także bardzo udane lokalizacje. Lepsze, czy gorsze - otwierają drogę do zabawy także tym, którzy angielskim posługują się nieco słabiej. Stoją za tym pewni ludzie. Należy docenić trud, jaki w to wkładają, szanować trudną pracę, w której trzeba artykułować setki tysięcy słów, zdzierać struny głosowe, nadwyrężać język. W tym cyklu przedstawiam dorobek polskich aktorów dubbingowych. Te bardzo znane twarze, jak i te znane nieco mniej. Odsłona piętnasta – Andrzej Blumenfeld.

Andrzej Blumenfeld przyszedł na świat 12 sierpnia 1951 roku w Zabrzu. W 1973 roku ukończył studia na PWST w Warszawie, w tym samym roku zaliczył debiut teatralny. Był aktorem teatrów: Bałtyckiego w Koszalinie (1973-1975), Wybrzeże w Gdańsku (1975-1980), Dramatycznego w Warszawie (1980-1991), Studio w Warszawie (1991-1997). Od 1997 roku po dziś dzień występuje na deskach Teatru Narodowego w Warszawie.

Andrzej Blumenfeld w odróżnieniu od większości opisywanych w tym cyklu aktorów może pochwalić się całkiem bogatym dorobkiem ról w filmach. Wystąpił m.in. w: Dekalog IV; Killer-ów 2-óch; Prymas – Trzy lata z tysiąclecia; Pianista; Zróbmy sobie wnuka; Jan Paweł II; Idealny facet dla mojej dziewczyny; Różyczka. Z występami w serialach też jest całkiem bogato. Wymieńmy kilka przykładowych: 07 zgłoś się; Mistrz i Małgorzata; Ekstradycja 3; Matki, żony i kochanki II; M jak Miłość; Pensjonat pod Różą; Czas honoru; Trzeci oficer; Sprawiedliwi. Co z dubbingiem? Także grubo. Aktora słychać było np. tutaj: Gwiezdne Wojny: Część VI – Powrót Jedi; Epoka Lodowcowa; Iniemamocni; Opowieści z Narnii: Lew, czarownica i stara szafa (także Książę Kaspian); Mój brat niedźwiedź 2; Auta; WALL-E; Harry Potter (od Zakonu Feniksa po Insygnia Śmierci: część II), Spider-Man; Atomówki; Liga Sprawiedliwych; Avengers: Potęgi i moc.

Lord Nasher (Neverwinter Nights 2)

Pierwszymi grami z udziałem Andrzeja Blumenfelda były dwie produkcje z uniwersum Warcrafta - Warcraft III: Reign of Chaos oraz dodatek do niego Warcraft III: The Frozen Throne, odpowiednio z 2002 i 2003 roku.

Kolejnymi produkcjami przy których pracował, były dwie gry rpg trzy lata później. Gothic 3 to gra, w której Andrzej Blumenfeld dubbingował cały szereg postaci. Z kolei w Neverwinter Nights 2 wcielił się w jedną, ale dość ważną postać w uniwersum gry – Lorda Nashera.

Jakub de Aldersberg (Wiedźmin)

W 2007 roku aktor dubbingował w grze Harry Potter i Zakon Feniksa, gdzie był Rubeusem Hagridem. Inną postacią z tego roku, pewnie ważniejszą, był Jakub de Aldersberg w Wiedźminie. Rok później był Wojownikiem w Prince of Persia.

Rok 2009 to kolejne trzy gry do dorobku aktora. Znów był Hagridem w Harry Potter i Książę Półkrwi, Victorem Sullivanem w Uncharted 2: Among Thieves, a w Dragon Age: Początek podkładał głos pod więcej niż jedną postać.

Arcturus Mengsk (StarCraft II: Wings of Liberty)

2010 to był dobry rok dla polonizacji gier. Andrzej Blumenfeld to któryś z kolei aktor, który właśnie w tym roku był najbardziej zapracowany. Słychać go było w Heavy Rain (barman), Arcania: Gothic 4 (Milten), Battlefield: Bad Company 2 (sierżant Redford); Harry Potter i Insygnia Śmierci: część I (Rubeus Hagrid), God of War: Duch Sparty (Tanatos), StarCraft II: Wings of Liberty (Arcturus Mengsk). W 2011 aktor zagrał już w grach Killzone 3, Crysis 2, Kubuś i Przyjaciele, nieSławny: inFamous 2, Brink; Disciples III: Wskrzeszenie - Hordy Nieumarłych.

Milten (Arcania: Gothic 4)

Andrzej Blumenfeld nierzadko gra postaci cechujące się pewną estymą i dostojnością w swoich światach i nie ma w tym przypadku. Bo po pierwsze jego głos świetnie do tego pasuje, a po drugie wychodzi mu to bardzo dobrze. Co nie przeszkadza mu radzić sobie równie dobrze w roli takiego Hagrida, którego podejrzewać o wyżej wymienione cechy nie możemy, który jest niejako na drugim biegunie. Poza tym aktor może pochwalić się całkiem sporą kolekcją gier ze swoim udziałem. Blumenfeld to aktor wszechstronny i z chęcią posłucham go w kolejnych produkcjach. Waszym zdaniem gdzie wypadł najlepiej?

Królowie dubbingu:

#10 – Piotr Fronczewski

#11 – Paweł Szczesny

#12 – Krzysztof Banaszyk

#13 – Izabella Bukowska

#14 – Dariusz Odija

Cayack
16 lipca 2011 - 10:17